岭南艺术 加入收藏  -  设为首页
您的位置:岭南艺术 > 知识库 > 正文

目录

1,什么是威妥玛式拼音法?

什么是威妥玛式拼音法?

威妥玛式拼音法

Wade-Gilesromanization

中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。又称威妥玛-翟理斯式拼音。T.F.威妥玛(1818~1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职。1871年升为英国驻华公使。1883年回国。1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。威妥玛在华任职期间,使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。它的最大缺点是没有充分考虑汉语的语音特点,拘泥于国际习惯,沿袭了前人使用送气符号来表示声母的办法。在实际应用中,送气符号常常被省略,因而造成很大的混乱。
汉字拼音常用有两种,一种是普通话注音的拼法,还有一种就是威妥玛式(Wade System)拼法。所谓威妥玛式拼法,是1867年英国驻华外交官威妥玛(Thomas F. Wade)制定的一套汉字英文注音方案,后来逐步成为通用的英文拼写中国地名、姓氏的专用拼写法;而普通话注音的拼法则是国务院1978年发布“国务院批转关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范的报告”后开始执行的。

现在国内用汉语拼音来标注地名和姓氏已经很普遍了,但在港台,以及英语国家,基本上还都是采用威妥玛式拼法居多。大家随便搜搜台湾网站关于“福州”的拼法,就会看到清一色的全部都是“fuchou”;除了福州以外,青岛拼成“Tsingtao”,张曼玉拼做“Maggie Cheung”,用的都是威妥玛式拼法。

2,求最权威最完整的威妥玛拼音(粤语拼音)与汉语拼音对照表

注音声母与汉语拼音、威妥玛拼法对照表: 注音符号 ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ 汉语拼音 b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s 威妥玛拼音 p p' m f t t' n l k k' h ch(i) ch'(i) hs ch ch' sh j ts,tz ts',tz' s,sz 读音 玻 坡 摸 佛 得 特 讷 勒 哥 科 喝 基 欺 希 知 蚩 诗 日 资 雌 思 注音单韵母与汉语拼音对应单韵母、威妥玛拼法对照表: 注音符号 ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄧ ㄨ ㄩ 汉语拼音 a o e e i u ü 威妥玛拼音 a o e ehi u ü 无声母时拼音标注方式 a o e eh yi wu yu 对应的汉字“读音” 阿 喔 鹅 (耶的韵母) 衣 屋 迂 威妥玛式拼音法又称威妥玛-翟理斯式拼音,简称威氏拼音法 。它是1867年开始的,由英国人威妥玛(Thomas Francis Wade 1818年—1895年,今天的习惯应该翻译成托玛斯·韦德)等人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。 威妥玛曾于1871年任英国驻华公使,1883年回国。1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。他以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修订,合称WG威氏拼音法(Wade-Giles System)。它的最大优点是利用送气符号(‘)来表示送气的声母。 威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。 中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)仍保留威妥玛拼音以外(注意北大清华苏大等英文名为邮政拼音,中山大学为粤语拼音,都不是威妥玛拼音),而大多数地名、人名已使用汉语拼音。 参考资料 百度百科:https://baike.baidu.com/item/%E5%A8%81%E5%A6%A5%E7%8E%9B%E5%BC%8F%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E6%B3%95/5404053?fr=aladdin

3,对于外国人来说,汉字的威妥玛拼音和汉语拼音比较哪个更合适?

对于外国人来说,汉字的威妥玛拼音和汉语拼音比较,用汉语拼音更合适。
根据ISO(国际标准化组织)1982-08-01制订的《ISO 7098文献工作--中文罗马字母拼写法》,本国际标准说明现代汉语,即中华人民共和国法定语言普通话的罗马字母拼写法原则。拼音要按照中华人民共和国全国人民代表大会(1958年2月11日)正式通过的汉语拼音方案拼写中文。转写者按中文字的普通话读法记录其读音。
由此看来,用汉语拼音拼写汉字,是按国际标准办事。用威妥玛拼音,是违反国际标准的行为。

4,注音符号

单音
注音与各发音法比较 1 注音 通用拼音 汉语拼音 威妥玛拼音 范例(注音与通用)
ㄅ b b p 八 (ㄅㄚ, ba)
ㄆ p p p' 杷 (ㄆㄚˊ, pa)
ㄇ m m m 马 (ㄇㄚˇ, ma)
ㄈ f f f 法 (ㄈㄚˋ, fa)
ㄉ d d t 地 (ㄉㄧˋ, di)
ㄊ t t t' 提 (ㄊㄧˊ, ti)
ㄋ n n n 你 (ㄋㄧˇ, ni)
ㄌ l l l 利 (ㄌㄧˋ, li)
ㄍ g g k 告 (ㄍㄠˋ, gao)
ㄎ k k k' 考 (ㄎㄠˇ, kao)
ㄏ h h h 好 (ㄏㄠˇ, hao)
ㄐ ji j ch 叫 (ㄐㄧㄠˋ, jiao)
ㄑ ci q ch' 巧 (ㄑㄧㄠˇ, ciao)
ㄒ si x hs 小 (ㄒㄧㄠˇ, siao)
ㄓ jhih 【jh】 zhi 【zh】 chih 【ch】 主 (ㄓㄨˇ, jhu)
ㄔ chih 【ch】 chi 【ch】 ch'ih 【ch'】 出 (ㄔㄨ, chu)
ㄕ shih 【sh】 shi 【sh】 shih 【sh】 束 (ㄕㄨˋ, shu)
ㄖ rih 【r】 ri 【r】 jih 【j】 入 (ㄖㄨˋ, ru)
ㄗ zih 【z】 zi 【z】 tz 【tz/ts】 在 (ㄗㄞˋ, zai)
ㄘ cih 【c】 ci 【c】 tz'ŭ 【tz'/ts'】 才 (ㄘㄞˊ, cai)
ㄙ sih 【s】 si 【s】 ssŭ 【s】 塞 (ㄙㄞ, sai)
ㄧ yi 【i】 yi 【i】 yi 【i】 逆 (ㄋㄧˋ, ni)
ㄨ wu 【u】 wu 【u】 wu 【u】 努 (ㄋㄨˇ, nu)
ㄩ yu 【u】 yu 【ü】 yu 【u】 女 (ㄋㄩˇ, nyu)
ㄚ a a a 大 (ㄉㄚˋ, da)
ㄛ o o o 多 (ㄉㄨㄛ, duo)
ㄜ e e e 得 (ㄉㄜˊ, de)
ㄝ e ê eh 爹 (ㄉㄧㄝ, die)
ㄞ ai ai ai 晒 (ㄕㄞˋ, shai)
ㄟ ei ei ei 谁 (ㄕㄟˊ, shei)
ㄠ ao ao ao 少 (ㄕㄠˇ, shao)
ㄡ ou ou ou 收 (ㄕㄡ, shou)
ㄢ an an an 山 (ㄕㄢ, shan)
ㄣ en en en 申 (ㄕㄣ, shen)
ㄤ ang ang ang 上 (ㄕㄤˋ, shang)
ㄥ eng eng eng 生 (ㄕㄥ, sheng)
ㄦ er er erh 而 (ㄦˊ, er)
连音
注音与各发音法比较 2 注音 通用拼音 汉语拼音 威妥拼音 范例(注音与通用)
ㄧㄚ ya 【ia】 ya 【ia】 ya 【ia】 加 (ㄐㄧㄚ, jia)
ㄧㄛ yo yo 【io】 唷 (ㄧㄛ, yo)
ㄧㄝ ye 【ie】 ye 【ie】 yeh 【ieh】 接 (ㄐㄧㄝ, jie)
ㄧㄞ yai yai 【iai】 yai 【iai】 崖 (ㄧㄞˊ, yai)
ㄧㄠ yao 【iao】 yao 【iao】 yao 【iao】 消 (ㄒㄧㄠ, siao)
ㄧㄡ you 【iou】 you 【iu】 yu 【iu】 休 (ㄒㄧㄡ, siou)
ㄧㄢ yan 【ian】 yan 【ian】 yen 【ien】 先 (ㄒㄧㄢ, sian)
ㄧㄣ yin 【in】 yin 【in】 yin 【in】 今 (ㄐㄧㄣ, jin)
ㄧㄤ yang 【iang】 yang 【iang】 yang 【iang】 江 (ㄐㄧㄤ, jiang)
ㄧㄥ ying 【ing】 ying 【ing】 ying 【ing】 京 (ㄐㄧㄥ, jing)
ㄨㄚ wa 【ua】 wa 【ua】 wa 【ua】 抓 (ㄓㄨㄚ, jhua)
ㄨㄛ wo 【uo】 wo 【uo】 wo 【uo】 捉 (ㄓㄨㄛ, jhuo)
ㄨㄞ wai 【uai】 wai 【uai】 wai 【uai】 怪 (ㄍㄨㄞˋ, guai)
ㄨㄟ wei 【uei】 wei 【ui】 wei 【ui】 圭 (ㄍㄨㄟ, guei)
ㄨㄢ wan 【uan】 wan 【uan】 wan 【uan】 官 (ㄍㄨㄢ, guan)
ㄨㄣ wun 【un】 wen 【un】 wen 【un】 滚 (ㄍㄨㄣˇ, gun)
ㄨㄤ wang 【uang】 wang 【uang】 wang【uang】 壮 (ㄓㄨㄤˋ, jhuang)
ㄨㄥ wong 【ong】 weng 【ong】 weng 【ong】 中 (ㄓㄨㄥ, jhong)
ㄩㄝ yue yue 【ue】 yueh 【ueh】 却 (ㄑㄩㄝˋ, cyue)
ㄩㄢ yuan yuan 【uan】 yuan 【uan】 犬 (ㄑㄩㄢˇ, cyuan)
ㄩㄣ yun yun 【un】 yun 【un】 群 (ㄑㄩㄣˊ, cyun)
ㄩㄥ yong yong 【iong】 yung 【iung】 穹 (ㄑㄩㄥˊ, cyong) 希望能解决您的问题。

5,邮政式拼音的差异

与威妥玛拼音的差异:·不使用附加符号与音调号·Chi、ch'i、hsi(ㄐ、ㄑ、ㄒ;汉语拼音中作ji、qi、xi)以tsi、tsi、si 或 ki、ki、hi表示,视其自尖音或团音演变而定,例如:·Peking(北京;威妥玛拼音:Pei-ching)·Tientsin(天津;威妥玛拼音:T'ien-chin)·Tsinan(济南;威妥玛拼音:Chi-nan)·威妥玛拼音里的u在邮政式拼音里是w,除非u在该音节里是唯一元音:·Ankwo(安国;威妥玛拼音:An-kuo)·Chinchow(锦州;威妥玛拼音:Chin-chou)·广东、广西及福建的地名拼法以当地方言如客家话、粤语、闽语等为准:·Amoy(厦门;威妥玛拼音:Hsia-men)·Changchow (漳州;威妥玛拼音:Chang-chou)·Teochew/Chiu Chow (潮州;威妥玛拼音:ch'ao-chou)·Swatow(汕头;威妥玛拼音:Shan-t'ou)·Quemoy(金门;威妥玛拼音:Chin-men)·已经普及化的拼法如通商口岸的西洋名字得以保留:·Canton(广州;威妥玛拼音:Kuang-chou)

6,威妥玛式拼音法的对照表

注音声母与汉语拼音、威妥玛拼法对照表:注音符号 ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ汉语拼音 b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s威妥玛拼音 p p' m f t t' n l k k' h ch(i) ch'(i) hs ch ch' sh j ts,tz ts',tz' s,sz读音 玻 坡 摸 佛 得 特 讷 勒 哥 科 喝 基 欺 希 知 蚩 诗 日 资 雌 思注音单韵母与汉语拼音对应单韵母、威妥玛拼法对照表:注音符号 ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄧ ㄨ ㄩ汉语拼音 a o e ê i u ü威妥玛拼音 a o e e i u ü无声母时拼音标注方式 a o e eh yi wu yu对应的汉字“读音” 阿 喔 鹅 (耶的韵母) 衣 屋 迂

7,香港拼音和威妥玛式拼音一样吗,为什么“姜”对应的香港拼音是Keung,对应的威妥玛式拼音是Chiang?

这两者是不一样的。香港的人名地名我见过,是根据他们粤语发音来找相似的英语拼法,最经典的是 叶问,Yip Man。而不是 ye wen,因为粤语发音就是 咦-慢。威妥玛拼音是大概民国时期的老外用来拼中国地名人们的,现在大陆只有古旧的人地名才沿袭,例如 民国领袖 不是 jiang-jie-shi,而 Chiang-Kai-shek 国父不是 sun yi xian 而是 Sun-Yat-sen。现在中国大陆都是直接用拼音转。拼音是什么就是什么了。