岭南艺术 加入收藏  -  设为首页
您的位置:岭南艺术 > 知识库 > 正文

目录

1,广东话“鞋揪”的含义

广东话“鞋揪”的含义

鞋揪,粤语,意为脸型像鞋拔子 鞋拔:亦称“鞋拔子”、“鞋溜子”,汉族民间穿鞋时所用的一种辅助用具。穿鞋时帮助伸进鞋中的光滑的板状物。质料有兽骨、牛角、铜、象牙,今有用塑料、木质、不锈钢等。形状似一小牛舌,一般长3寸左右,宽1寸余,中间微凹形。仿鞋跟形,向内稍有弯度。上端稍小,便于手握,柄部有眼,可以悬挂,下端扁层,正好贴于足跟,用时,足伸入鞋中,足跟紧贴鞋拔,用力蹬入,然后将鞋拔抽出。清李光庭《乡言解颐》:“男子之鞋只求适足,而欲其峭紧者,则用鞋拔。 参考图片

2,广东话中的请你好好放低什么意思

广东话中请你好好放低,是要对方不要把某件事摆在心里,放下心来的意思。 语言学家一般认为,若两种话语间不能直接通话,则这两种话语可定义为两种不同的语言;若两者间有或大或小的差别,但可以直接通话,则两者可定义为同一种语言的两种不同方言。根据这一分类标准,粤语跟普通话是应该无法通话的,应分别归类为两种不同的语言。 不过,一般认为,这并非语言分类的唯一标准,如挪威语、瑞典语、丹麦语虽然可以通话,却列为三个不同的语言。并且粤语也与汉语其他方言同具有书写文字和使用族群的高度统一性,这也与西方语言存在很大的差异。 语言归类问题上难免出现政治、文化上的考量。因此,相对于联合国的定义,中国北方的语言学家大多将粤语归类为汉语的一种方言。 反观海外,由于华侨使用粤语者众多,因此粤语在海外具有特殊的地位,联合国定义为语言也无可厚非,因为粤语拥有完整的语音文字系统,如粤语拼音,粤语字典,粤语字等,这是语言与方言本质上的区别。